Печать
Общество
Просмотров: 1403

 

Телевизионные новостные передачи государственных, муниципальных и общественных телевизионных каналов, вещание которых охватывает три и более области Кыргызстана, должны будут теперь сопровождаться сурдологическим переводом (языком жестов) либо субтитрами.

Соответствующее дополнение внесено в закон «О телевидении и радиовещании».

Поправки в закон, где добавляется статья «Обеспечение лиц с ограниченными возможностями здоровья по слуху информацией» подписала сегодня глава государства Роза Отунбаева.

Сурдопереводу также подлежат оперативные информационные сообщения о чрезвычайных ситуациях или о возникновении угрозы национальной безопасности, предусмотренные законодательством Кыpгызской Республики.

                                                                                                                                                                       Источник: Азаттык.